Часто писатели 20 века сталкивались с проблемой повторения одной и той же фразы или выражения в своих произведениях. Однако, они всегда находили способ избежать монотонности и обеспечить разнообразие текста. Чтобы заменить слово «согласно чему-то», писатели использовали разнообразные синонимы, перефразировали идею или вводили другие слова, которые точнее передавали смысл.
Одним из способов замены слова «согласно чему-то» является использование словосочетаний, которые указывают на источник информации или авторитет, на который опирается данный факт. Например, «со ссылкой на«, «по данным«, «по мнению«, «в соответствии с«, «в соответствии к«, «на основании«, «по утверждению«, «согласно отчету» и т.д. Такие словосочетания добавляют разнообразия и стиля в текст, а также позволяют точнее передать смысл и контекст.
Однако использование только синонимов может утомлять читателя и сделать текст монотонным. Поэтому писатели 20 века также предлагали различные решения для избегания этой проблемы. Например, они могли перефразировать фразу, чтобы передать идею более полно или более точно. Они могли использовать другие слова или вводить новые слова, которые заменяли слово «согласно чему-то», но сохраняли смысл предложения. Кроме того, писатели часто обращались к метафорам, аллегориям или другим литературным приемам, чтобы передать идею более эффективно.
Например, вместо слова «согласно чему-то», писатели могли использовать выражение «по закону«, чтобы указать на юридическую основу или основанность факта. Вместо фразы «со ссылкой на» они могли использовать «в соответствии с традицией» или «с учетом научных исследований», чтобы указать на основание, на котором был сделан данный вывод.
Еще одним способом замены слова «согласно чему-то» является использование дополнительных выражений или придумывание новых слов или словосочетаний. Например, писатели могли сказать «с учетом запросов общества» или «в соответствии с моральными нормами» для передачи идеи согласно определенным стандартам или ценностям. Они также могли использовать «по рекомендации» или «на основе решения», чтобы указать на источник, с которого был получен данный факт.
Кроме того, писатели 20 века не стеснялись использовать метафоры или аллегории, чтобы заменить слово «согласно чему-то» и придать тексту эстетическую и литературную ценность. Например, они могли сказать «как по закону Вселенной» или «согласно древней мудрости» для передачи идеи, основанной на знаниях и опыте столетий.
В завершение, писатели 20 века всегда находили способы избежать монотонности и обеспечить разнообразие текста. Они использовали синонимы, перефразировали идею или вводили новые слова и словосочетания, чтобы заменить слово «согласно чему-то». Они также обращались к метафорам, аллегориям и другим литературным приемам, чтобы придать тексту эстетическую и литературную ценность. Все это делало их произведения интересными и запоминающимися для читателей.