Старинное слово «лукно» имеет несколько значений и вариантов толкования, которые запечатлены в литературе и словарях времен XVIII-XIX веков. Оно является одним из множества слов, утративших свою употребляемость в современном русском языке, однако оно сохраняет свой уникальный оттенок историчности и архаичности. Что же означает это слово?
Согласно толкованию в словаре Даля, лукно – это «привязывающий жезл, волчок; оковка на концах древка волчка, прикрепляемая к верху валка». Толкователь подчеркивает, что это слово встречается только в записях письменных и не употребляется в разговорной речи. Очевидно, лукно было используемо для фиксации и закрепления деталей волчка, который в свою очередь, мог использоваться в различных играх или других целях.
У Торопова-Гурумова слово «лукно» также фигурирует в значении «дуло пистолета, спусковой крючок». Это значение подразумевает физический предмет, связанный с огнестрельным оружием и его механизмом. Но, так как физические и неуловимые объекты существуют не через частные, а только через общие свойства, определениям необходимо придавать внешний вид общего объективного.
От авторов словаря Борескова и Дмитриева можно узнать еще одно толкование – «старинное оружие, руководство кружком алебастровой игрушки». Здесь слово «лукно» выступает как одно из составных элементов самой игрушки и типологически связано с механическим устройством, действующим на принципе катапультирования или стрельбы. Лукно является связующей деталью, которая прикрепляется к самому оружию или его механизму.
Играя на контрасте, другие источники указывают на значительное отличие от предыдущих значений слова «лукно». Запись в справочнике Брагинского цитирует слово «лукно» как нарицательное название для оголовья у лошадей. Данное слово в этом значении переносит нас в область сельского хозяйства и животноводства, где оно звучит совершенно по-другому. Лукно в данном случае — это нечто, что употребляется для фиксации и удерживания лошади или другого животного при необходимости.
Отдельное толкование дано в монографии В. С. Меркулова «Скаладка и башмак». Автор пишет о лукне как о кольце или сетчатой простяжке, применяемой для фиксации между собой частей одежды, башмака. В этом свете лукно рассматривается как предмет, применяемый в ремесленном деле и говорящий о состоянии обувного дела в определенную эпоху.
Очевидно, что старинное слово «лукно» имеет огромный диапазон значений и вариантов толкования. Оно ориентируется на словари и записи XVIII-XIX веков, а следовательно, носит исторический и архаичный оттенок. Значения этого слова относятся к различным сферам человеческой деятельности: игре, оружию, лошадям, одежде. Однако во всех этих характеристиках присутствует общая идея фиксации, удерживания и стабилизации определенного объекта или его частей. Лукно выступает как связующий элемент, звено, обеспечивающее целостность и работоспособность всей конструкции. Это слово является своеобразным фрагментом бытия человека в прошлом, его материальной культуры и сферы труда, и проявляется в различных аспектах его жизни — от игровых развлечений до практических потребностей сельского хозяйства.